Род

В на’ви нет понятия рода. Индивидуумов мужского пола можно выделить используя суффикс -an,; женского — -é, (всегда ударный):Мужской -an
Женский -é (ударный)

Пример:tsmuk или tsmúktu — «брат/сестра»; tsmúkan — «брат»; tsmuké — «сестра».
[править]
Местоимения

Местоимения в на’ви имеют формы инклюзива и эксклюзива. То есть, для «мы» используются разные слова в зависимости от того включает ли говорящий того, к кому обращается, или нет. Язык содержит разные формы для «мы двое» (с или без тебя), «мы втроем», и.т.д. Разделение на он/она возможно, но не обязательно.Местоимения ед. двойст. тройств. множ.
Эксклюзив oe moe ? ayoe
Инклюзив — oeng ? ayoeng
2ое лицо nga ? ? aynga
3е лицо po mefo ? ayfo, fo

Существуют специальные формы для высказывания уважения: «Я» — ohe; «вы» — ngenga. Притяжательные местоимения: oeyä — «мой»; ngeyä «твой»; peyä «его/её». «Он», «она» можно разделять как poan, poé. ayfo — полная множественная форма po. Fo — укороченная (см. [Sound change]). Местоимения склоняются по падежам также как и существительные.

Oel ngati kameieOe-l nga-ti kam‹ei›e
Я-ERG ты-ACC Вижу‹LAUD›

«Я тебя Вижу» (приветствие)[3]
[править]
Существительные

Фразы-существительные в на’ви склоняются по следующему шаблону, не включая существительных в роли определений:

(Предлог) число+корень слова-(род)-(Падеж)

Фраза-существительное содержит или предлог или падеж, но не оба одновременно.
[править]
ЧислоЕдинственное (нет префикса)
Двойственное me+
Тройственное ?
Множественное ay+ or + (префикс ay- и смягчение, или только смягчение) (PL)

Язык на’ви различает не только единственное и множественное число, но также содержит формы для двойственного числа (два глаза, две руки, влюбленные(двое), и т. д. — эти формы встречаются в других языках («оба»)), и для тройственного числа, что в земных языках встречается только среди местоимений. Однако разделение по родам не обязательно. Префикс множественного числа — ay+, двойственного — me+ (nari «глаз», menari «два глаза»). Оба префикса вызывают смягчение (знак «+» показывает смягчение, вместо дефиса, который обычно определяет конец префикса). В существительных после смягчения префикс множественного числа может быть опущен: tokx «тело» — это или aysokx или sokx.
[править]
Падеж

В отличие от большинства естественных языков, в на’ви не номинативный, а эргативный строй предложения. По этой классификации язык на’ви является единственным среди других конлангов. Многие из падежных суффиксов имеют несколько вариантов произношения.Интранзитив (не помечается) (записывается как NTR при разборе на морфемы)
Эргативный -ìl, -l (записывается как ERG при разборе на морфемы)
Винительный -it, -t, -ti (ACC)
Родительный -ä, -yä (GEN)
Дательный -ru (DAT)
Местные падежи -ìri, -ri (TOP)(не используется вместе с падежным суффиксом)

Существительные склоняются по падежам, но согласование здесь трёхчастное: различают агент и объект переходного глагола, а также а субъект непереходного глагола. Это редко встречается в естественных языках. В отличие, например, от русского, в этом языке есть эргативный падеж. В нем присутствуют отдельные формы для субъекта переходного глагола («он ударил по мячу» — помечается эргативным суффиксом -ìl,); и субъекта непереходного глагола (которое не содержит объекта: «он бежит» — не помечается). объект («он ударил мяч» нужен другой пример…по-русски правильно «он ударил по мячу») помечается суффиксом винительного падежа -it/-ti,) Пример:

Oeyä tukrul txe’lanit tivakukOeyä tukru-l txe’lan-it t‹iv›akuk
мой копьё-ERG сердце-ACC ударить‹SJV›

«Пусть мое копьё поразит сердце»

Использование таких форм позволяет расставлять слова в свободном порядке в предложении.

Katot täftxu oelkato-t täftxu oe-l
ритм-ACC плести Я-ERG

«Я сплетаю ритм»

В языке присутствуют Родительный — -ä/-yä и Дательный — -ru, падежи, а также звательная частица ma и Предметный суффикс -ìri/-ri, который используется чтобы определить предмет высказывания и может быть переведен как «что касается этого». Когда существительное определяет предмет высказывания(обычно в начале высказывания), ему приписывается суффикс -ìri вместо суффикса, определенного его грамматической ролью. например:

Oeri ontu teya länguOe-ri ontu teya l‹äng›u
Я-TOP нос полон есть‹PEJ›

"Мой нос (есть) полон (его противного запаха), " «у меня нос полон…» Предмет «Я», субъект «нос» ассоциируется с «я»: «мой нос». «нос» не содержит суффикса, поскольку является субъектом нетранзитивного глагола «есть».

Предмет не обязан стоять в начале высказывания: Pxan livu txo nì’aw oe ngaripxan l‹iv›u txo nì-’aw oe nga-ri
достоин быть‹SJV› если ADV-только я ты-TOP

«только если я тебя достоин»

Склонение существительных зависит от того заканчивается ли корень на гласную или согласную. согласные-слоги (ll rr) и дифтонги вероятно считаются как согласные.
Варианты падежных форм NTR ERG ACC GEN DAT TOP
эксклюзивное EXCL oe oel ? oeyä oeru oeri
включающее INCL oeng ? ? ? ? ?
2ое лицо nga ngal ngati ngeyä ngaru ?
3е лицо po, tsa ? ’awpot, tsat peyä ? ?
С. заканчивается на V (гласную) — tukrul katot tompayä, mokriyä na’viru ?
С. заканчивается на C (согласную) — tìngayìl txe’lanit txonä, zìsìtä,
trrä, kifkeyä    skxawngìri

Cуществительные содержат не больше одного падежного суффикса. Существительные в роли прилагательных и притяжательные местоимения не согласуются с существительными, которых они модифицируют. «моё копьё» — oeyä tukru, в эргативном падеже — oeyä tukrul. Только tukrul «копьё» помечается суффиксом.
[править]
Предлоги

В отличие от русского, предлоги могут встречаться до или после существительного, которое они определяют. «С тобой» может быть hu nga или ngahu. Некоторые из них могут вызывать смягчение, когда употребляются перед существительным. Смягчающий предлог mì — «в»: mì sokx «в теле». Из-за этого возможен неоднозначный перевод: mì sokx может быть mì aysokx — «в телах».

Употребление mì после слова не вызывает смягчения: tokxmì «в теле», sokxmì «в телах».’em «над, выше»
’ìm «за, сзади»
eo «впереди, перед»
fa «посредством, с»
fpi «ради»
ftu «от» (направление)
hu «с, вместе с» Eywa ngahu Да (прибудет) с тобой Эйва
ìlä «рядом, по направлению, возле»
ka «через» (направление)
kip «между, среди» ayngakip среди вас
ma звательный падеж
mì «в»
ne «к» (направление) Terìran ayoe ayngane мы идем к тебе
ta «от, из»

Их можно комбинировать: ne’ìm «к концу»; ta’em «сверху». neto «отсюда (к дали)» и mìso «в далеке», возможно получены из частицы to «перевод глупый…».
[править]
Прилагательные и прочие определители

В на’ви прилагательные ставятся перед или после существительного и помечаются частицей a, которая приписывается со стороны, ближайшей к существительному.ngim-a kilvan
длинная-ATTR река

kilvan a-ngim
река ATTR-длинная

Частица a не обязательна для прилагательных, образованных с помощью le-, которые стоят после существительного: trr lefpom или trr alefpom «мирный день», но только lefpoma trr. Частица a- используется только когда прилагательное модифицирует существительное. Возможен вариант, когда используется вместо нее глагол «быть» — lu:kilvan ngim lu
река длинная быть

(а также kilvan lu ngim …) «река длинная»

Прилагательные не склоняются: Sì ’ekong te’lanä le-Na’vi «и стук сердец народа», где только существительное te’lan «сердца», но не le-Na’vi «на’ви(йный)», получает родительный суффикс -ä. Все виды определений, относящихся к существительному, могут идти в свободном порядке, включая такие, которые определяют «чей», «который» (Genitives (possessives) and relative clauses) . Они помечаются частицей a, -yä.
Genitives (possessives) in -yä

tompayä kato «ритм (kato) чего дождя (tompa)» Utral Aymokriyä «дерево (utral) чего Голосов (aymokri)»
Relative clauses

Ftxey ’awpot a Na’viru yomtìyìng «Выбери одно (’awpo) которое накормит На’ви (Na’vi)»
[править]
Числительные

У На’ви четыре пальца на руке, поэтому они используют восьмеричную систему счисления. известны только несколько чисел:’aw 1
mune 2
tsìng 4
vofu 16
tsìvol 32 (эргативное?)

Возможно корень для 4 — tsì, для 8 — vo, и что 32 — это «4 по восемь».

От числительных образуются различные слова:’awpo — «один» (персона), (nì)’awve «первый», ’awsiténg «вместе» (один-делает-также), kawtu «никто, ни-один» (отрицание k-), kawkrr «никогда» (ни-одно-время), nì’aw «только», nì’awtu «один»; также nìmun «снова» и, возможно muntxa «спариваться» от mun- «2».
[править]
Глаголы

Глаголы спрягаются по временам, но не по лицам: «Я есть, я был, я буду», но формы для «я буду, они будут» одинаковы. Спряжение основывается на добавлении аффиксов, которые ведут себя как суффиксы, но вставляются внутрь корня слова. «Охотиться» — taron,; «охотился» — tolaron, с инфиксом ‹ol›. Инфиксы будут помечены <скобками› при разборе слова: t‹ol›aron. Инфикс может занимать одну из трех позиций: две в середине предпоследнего слога, и еще одну в середине последнего слога. В случае, когда глагол содержит один слог (lu «быть» tsun «уметь, быть в состоянии»), они все записываются после первой согласной, сохраняя относительный порядок: tsolängun [ts‹ol›‹äng›un] «мог (испытывая отрицательниые эмоции)».[4]количество слогов форма без аффиксов форма с аффиксами
3 CCVC.CCVC.CCVC CCVC.CC‹1›‹2›VC.CC‹3›VC
2 CCVC.CCVC CC‹1›‹2›VC.CC‹3›VC
1 CCVC CC‹1›‹2›‹3›VC

[править]
Причастия и возвратные глаголы

Первая позиция аффиксов используется афиксами для образования причастий и возвратных глаголов.Причастие us
возвратный глагол ?

kérusey — «мёртвый», от ke «нет» и rey «жить»; txantslusam «мудрый», от txan «много» и tslam «понимать». Возможно в языке присутствуют другие аффиксы.
[править]
Время, вид, наклонение

Вторая позиция используется для указания времени, совершенного/несовершенного вида, наклонения.вид, наклонениесовершенный вид (PFV) ol
несовершенный вид (IMFV) er
сослагательное наклонение (SJV) iv
времябудущее (FUT) ay
ближайшее будущее (IMM) ìy
настоящее (PRES) (не помечается)
недавнее прошлое (REC) ìm
прошлое (PST) am

tsl‹ol›am — «понял», от tslam «понимать»; t‹er›ìran ayoe ayngane «мы идем в твоем направлении» — действие незавершено. Прошлое и будущее время используется для общих высказываний о событиях; ближайшее прошлое и ближайшее будущее используются для обращения внимания, что события только что произошли или произойдут. nì-Ìnglìsì p‹ìy›lltxe oe — «Я счас буду говорить по-английски», и говорящий продолжает говорить по-английски после произнесения этой фразы. Инфиксы времени и вида могут встречаться одновременно:
taron [охотиться] «охотиться»
t‹ìm›aron [охотиться‹rec›] «только что охотился»
t‹ay›aron [охотиться‹fut›] «буду охотиться»
t‹ìy›aron [охотиться‹imm›] «начну охотиться сейчас»
t‹er›aron [охотиться‹impv›] «охочусь»
t‹ol›aron [охотиться‹pfv›] «поохотился»
t‹ì‹r›m›aron [охотиться‹rec‹impv››] «только что охотился(но не поохотился)»

Oeri tìngayìl txe’lanit tivakukoe-ri tì-ngay-ìl txe’lan-it t‹iv›akuk
Я-TOP nmz-правда-erg сердце-acc ударить‹sjv›

«пусть правда поразит мое сердце»

Прочие формы включают tovaron, tevaron, telaron, tusaron, tairon. Время и вид не помечаются, если их можно понять из контекста.
Время + видВремя совершенный несовершенный
будущее ? ?
ближайшее будущее ? ?
настоящее ol er
недавнее прошлое ? ìrm
прошлое ? arm

[править]
Аффективы

Последняя позиция используется для указания отношения говорящего к действию, и насколько вероятна правдивость высказывания.

Замыкать цепочку инфиксов могут т. н. аффективные форманты, обозначающие позитивное отношение говорящего (-ei-), негативное (-äng-), почтительное или доказательное.
Аффективы языка на’виПозитивное отношение ei (LAUD)
Негативное отношение äng (PEJ)
Почтительное отношение ?
Доказательное отношение ?

Oel ngati kameie — «Я вижу тебя», глагол kame «Видеть» выражает дополнительное удовольствие от встречи kam‹ei›e. Oeri ontu teya längu — «Мой нос полон (его запаха)», фраза teya lu «полон» образован как teya l‹äng›u чтобы выразить недовольство.
t‹ìrm›ar‹ei›on [охотиться‹rec.impv›‹laud›] «:) я сейчас охотился»: Говорящий выражет удовольствие от того, что он сейчас охотился, но действие не было завершено.
t‹ay›ar‹äng›on [охотиться‹fut›‹pej›] «:(буду охотиться»: говорящему не приятно то, что он будет охотиться.
[править]
Повелительное наклонение

Для повелительного наклонения афикс не используется: ’Awpot set ftxey ayngal'’aw-po-t set ftxey ay-nga-l
«один и не больше»-acc сейчас выбрать PL-ты-erg

«Сейчас вы выбирайте одно» (надо русифицировать перевод, сохраняя весь смысл)

Запрет (отрицательное повелительное наклонение) передается с помощью rä’ä «не делай!».
[править]
Вопросы и демонстративы

«Да-нет» вопросы задаются с окончательным -srak? Информирующие вопросы задаются с вопросительных слов на основе мутирующей морфемы pe «какой?». Они соотносятся с демонстративами (указательными местоимениями) fì «это» и tsa «то» (в аккузативе — tsat). Вопрос. Ближн. Дальн. Отрицат. Все Др. Те же
вещь peú, ’úpe «что? который?» fì’u «это» tsa’u «то» ke’u «ничего» fra’u «всё»    teng’u «то же»
лицо pesu, tupe «кто?»    этот «тот» kawtu «никто» frapo «все» lapo «тот же»   
манера peyfa,[5] fyape «как?» fìfya «эдак»                tengfya «так же»
действие pehem, kempe «как?» fìkem «эдак» tsakem «так»               
время pehrr, krrpe «когда?» set «сейчас» tsakrr «затем» kawkrr «никогда» ? «всегда»    tengkrr «тем временем»
причина pelun, lumpe «почему?»                   
место peseng, tsengpe «где?» fìtseng «здесь» tsatseng «там» ? «нигде» ? «везде»       

В таблице представлены лишь наиболее распространенные формы, pe, fì (множественное число fay «эти») и tsa может сочетаться с любым существительным и другими словами: tengfya «как» («тот же путь»), tengkrr «а» («то же время»), ké'u «ничто».
[править]
Синтаксис

В языке Na’vi свободный порядок слов. Отрицание образуется при помощи частицы k(e). Есть союзы na (как), to (более-менее чем), san (начало цитаты), sìk (конец цитаты); sì, últe (и), fu (или), slä (но). Частица tute a tsun передает «тот, кто может», futa «что», ke fparmìl futa lu «(Я) не думаю, что был.там».